Prevod od "po troppo presto" do Srpski

Prevodi:

malo prebrzo

Kako koristiti "po troppo presto" u rečenicama:

Ehi, non vieni un po' troppo presto?
Hej, èovjeèe. Da nisi malo poranio?
Sembra che qualcuno abbia smesso di usare il pannolino un po' troppo presto.
Looks like someone switched to big-boy pants a little too soon.
Penso che sia un po' troppo presto 670 per scherzare su questo, Non pensi?
Cohen? Mislim da je malo rano da se šališ sa tim, zar ne misliš?
Non è un po' troppo presto per Natale?
Da nije... Da nije malo rano za Božiæ?
Non è un po' troppo presto per bere?
Da nije možda rano da piješ?
E' un po' troppo presto per coprire le tue tracce, non credi?
Мало је рано за скривање трагова?
E' un po' troppo presto per mostrarle il poster di Tron, non credi?
Malo prerano da se vidi poster "Trona", ne misliš li?
Senz'acqua, l'eternità arriverà un po' troppo presto.
Заувек. Без воде, чини ми се да заувек неће дуго трајати.
Non pensa che potrebbe essere un po' troppo presto per promulgarlo?
Ne mislite li da je malo prerano da donesete zakon o tome?
E' che... e' un po' troppo ora e un po' troppo presto da quando...
Samo... Nekako... mi je previše, i malo je rano, posle...
Sai, l'avevo pensato che forse ero sceso dall'ascensore un po' troppo presto.
Znaš, i mislio sam da sam napustio lift prerano.
E' un po' troppo presto per i fiori, no?
Malo je rano za cvijeæe, zar ne?
No, no, no, dovevamo andarci insieme ma poi abbiamo rotto, quindi... il che e' un bene, ma mi sembra un po' troppo presto.
Ne, hteli smo da idemo, ali smo raskinuli sada, što je dobro, ali osečam da je prerano.
Per quanto mi piacerebbe... e' ancora un po' troppo presto.
koliko bih god to željela još uvijek je rano jutro.
Non è un po' troppo presto per una di quelle?
Мало је јебено рано за такво нешто.
Leslie, volevo dire penso che forse lo stia esponendo in pubblico un po' troppo presto.
Leslie, mislim da ideš pred javnost malo prerano.
Si, non credi sia un po' troppo presto?
Da, Stu. Zar ne misliš da je to prerano?
Non pensi che sia un po' troppo presto per inziare a chiamare Spence?
Зар не мислиш да је мало рано да провераваш Спенсера?
Penso che Zedd abbia esagerato con l'ambrosia un po' troppo presto.
Mislim da se Zed prerano pogostio ambrosiom.
Non pensi sia un po' troppo presto per un musical su Terri Schiavo?
Zar nije suviše rano za mjuzikl o Teri Šajvo?
E' un po' troppo presto per un drink.
Da li je to dovoljno "puf" za tebe? Još je rano za piæe.
Credo che il tuo coma da cibo sia arrivato un po' troppo presto.
Mislim da je rano komiran od sve ove hrane.
Un po' troppo presto per il Generale Black, no?
Malo rano za Generala Blacka, zar ne misliš?
Ecco, pensavo proprio a questo... forse e' un po' troppo presto, sai?
Da, razmišljala sam o tome. Možda i jeste prerano, znaš?
E' un po' troppo presto per bussare alla porta di qualcuno.
То је сувише мало рано да се куца на врата никоме.
Credo ti abbiamo promosso un po' troppo presto, figliolo.
Mislim da smo te unapredili malo prerano, sine.
E' un po' troppo presto per lasciare la mano.
Malo je previše rano da otkriješ karte.
Non e' un po' troppo presto per il martedi' del taco?
Malo je rano za utorak takosa, zar ne?
È ancora un po' troppo presto per me.
Još je malo rano za mene.
Le risposi " Stai pensando a tutto questo un po' troppo presto."
Рекла сам јој: "Размишљаш о овоме једноставно прерано."
0.5679931640625s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?